Noah and the Whale - 5 Years Time

Oh well in five years time we could be walking round a zoo

With the sun shining down over me and you

And there'll be love in the bodies of the elephants too

And I'll put my hands over your eyes, but you'll peep through

 

And there'll be sun sun sun all over our bodies

And sun sun sun all down our necks

And sun sun sun all over our faces

And sun sun sun -so what the heck!

 

Cos I'll be laughing at all your silly little jokes

And we'll be laughing about how we used to smoke

All those stupid little cigarettes and drink stupid wine

Cos it's what we needed to have a good time

 

And it was fun fun fun when we were drinking

It was fun fun fun when we were drunk

And it was fun fun fun when we were laughing

It was fun fun fun, oh it was fun

 

Oh well I look at you and say

It's the happiest that I've ever been

And I'll say I no longer feel I have to be James Dean

And she'll say

"Yah well I feel all pretty happy too"

And I'm always pretty happy when I'm just kicking back with you

 

And it'll be love love love all through our bodies

And love love love all through our minds

And it be Love love love all over her face

And Love love love all over mine

 

Although maybe all these moments are just in my head

I'll be thinking ‘bout them as I'm lying in bed

And all that I believe, it might not even come true

But in my mind I'm havin' a pretty good time with you

 

In five years time I might not know you

In five years time we might not speak

In five years time we might not get along

In five years time you might just prove me wrong

 

Oh there'll be love love love

Wherever you go

There'll be love

Ah tabi beş yıl içinde bir hayvanat bahçesinin etrafında turluyor olabiliriz

Sen ve ben  tepemizde parlayan güneşle

Ve fillerin de vücutlarını aşk saracak

bakacaksın

 

Ve güneş güneş olacak her yerimiz güneşe bulanacak

Ve güneş güneş güneş boyunlarımızdan aşağı süzülecek

Ve güneş güneş güneş yüzümüzün her yerine yayılacak

Ve güneş güneş güneş -ee ne olmuş yani!

 

Çünkü aptal küçük şakalarının hepsine gülüyor olacağım

Ve eskiden nasıl da sigara içerdik diye gülüyor olacağız

Bütün o küçük salak sigaralar ve içtiğimiz aptal şaraplar

Çünkü iyi vakit geçirmemiz gerekiyordu o zamanlar

 

Ve eğlenceli eğlenceli eğlenceliydi içtiğimiz zamanlar

Eğlenceli eğlenceli eğlenceliydi zom olduğumuz zamanlar

Ve eğlenceli eğlenceli eğlenceliydi güldüğümüz zamanlar

Eğlenceli eğlenceli eğlenceliydi, ah eğlenceliydi
 

 

Oh evet sana bakıp diyorum ki

Şu an olup olabileceğim en mutlu an

Ve diyeceğim ki artık James Dean olmak zorunda olduğumu hissetmiyorum

Ve o diyecek ki

"İşte bu ben de bayağı mutluyum"

Ve sırf senle keyif çattığım zamanlar ben hep böyle mutluyum

 

Ve aşk aşk aşk olacak tepeden tırnağa her yerimizde

Ve aşk aşk aşk aklımızda fikrimizde

Ve bu aşk aşk aşk yüzünün her yerinde

Ve aşk aşk aşk tüm benliğimde

 

Belki de bütün bu anlar sadece kafamın içinde olmasına rağmen

Yatağımda uzanıp onları düşünüyor olacağım

Ve inandığım ne varsa, gerçekleşmeyebilir bile

Ama kafamın içinde senle bayağı güzel vakit geçiriyorum

 

Beş yıl içinde seni tanımayabilirim

Beş yıl içinde hiç konuşmayabiliriz

Beş yıl içinde hiç birlikte olmayabiliriz

Beş yıl içinde haksız olduğumu da kanıtlayabilirsin

 

Ah aşk aşk aşk olacak

Nereye gidersen git

Aşk olacak

Oh well in five years time we could be walking round a zoo

Ah tabi beş yıl içinde bir hayvanat bahçesinin etrafında turluyor olabiliriz

With the sun shining down over me and you

Sen ve ben tepemizde parlayan güneşle

And there'll be love in the bodies of the elephants too

Ve fillerin de vücutlarını aşk saracak

And I'll put my hands over your eyes, but you'll peep through

bakacaksın

And there'll be sun sun sun all over our bodies

Ve güneş güneş olacak her yerimiz güneşe bulanacak

And sun sun sun all down our necks

Ve güneş güneş güneş boyunlarımızdan aşağı süzülecek

And sun sun sun all over our faces

Ve güneş güneş güneş yüzümüzün her yerine yayılacak

And sun sun sun -so what the heck!

Ve güneş güneş güneş -ee ne olmuş yani!

Cos I'll be laughing at all your silly little jokes

Çünkü aptal küçük şakalarının hepsine gülüyor olacağım

And we'll be laughing about how we used to smoke

Ve eskiden nasıl da sigara içerdik diye gülüyor olacağız

All those stupid little cigarettes and drink stupid wine

Bütün o küçük salak sigaralar ve içtiğimiz aptal şaraplar

Cos it's what we needed to have a good time

Çünkü iyi vakit geçirmemiz gerekiyordu o zamanlar

And it was fun fun fun when we were drinking

Ve eğlenceli eğlenceli eğlenceliydi içtiğimiz zamanlar

It was fun fun fun when we were drunk

Eğlenceli eğlenceli eğlenceliydi zom olduğumuz zamanlar

And it was fun fun fun when we were laughing

Ve eğlenceli eğlenceli eğlenceliydi güldüğümüz zamanlar

It was fun fun fun, oh it was fun

Eğlenceli eğlenceli eğlenceliydi, ah eğlenceliydi

Oh well I look at you and say

Oh evet sana bakıp diyorum ki

It's the happiest that I've ever been

Şu an olup olabileceğim en mutlu an

And I'll say I no longer feel I have to be James Dean

Ve diyeceğim ki artık James Dean olmak zorunda olduğumu hissetmiyorum

And she'll say

Ve o diyecek ki

"Yah well I feel all pretty happy too"

"İşte bu ben de bayağı mutluyum"

And I'm always pretty happy when I'm just kicking back with you

Ve sırf senle keyif çattığım zamanlar ben hep böyle mutluyum

And it'll be love love love all through our bodies

Ve aşk aşk aşk olacak tepeden tırnağa her yerimizde

And love love love all through our minds

Ve aşk aşk aşk aklımızda fikrimizde

And it be Love love love all over her face

Ve bu aşk aşk aşk yüzünün her yerinde

And Love love love all over mine

Ve aşk aşk aşk tüm benliğimde

Although maybe all these moments are just in my head

Belki de bütün bu anlar sadece kafamın içinde olmasına rağmen

I'll be thinking ‘bout them as I'm lying in bed

Yatağımda uzanıp onları düşünüyor olacağım

And all that I believe, it might not even come true

Ve inandığım ne varsa, gerçekleşmeyebilir bile

But in my mind I'm havin' a pretty good time with you

Ama kafamın içinde senle bayağı güzel vakit geçiriyorum

In five years time I might not know you

Beş yıl içinde seni tanımayabilirim

In five years time we might not speak

Beş yıl içinde hiç konuşmayabiliriz

In five years time we might not get along

Beş yıl içinde hiç birlikte olmayabiliriz

In five years time you might just prove me wrong

Beş yıl içinde haksız olduğumu da kanıtlayabilirsin

Oh there'll be love love love

Ah aşk aşk aşk olacak

Wherever you go

Nereye gidersen git

There'll be love

Aşk olacak

Çevirmen Notu

Çevirmen : Burak Zorlu