Three Days Grace - Never Too Late

This world will never be

What I expected

And if I don't belong

Who would have guessed it

I will not leave alone

Everything that I own

To make you feel like it's not too late

It's never too late
 

Even if I say

It'll be alright

Still I hear you say

You want to end your life

Now and again we try

To just stay alive

Maybe we'll turn it all around

'Cause it's not too late

It's never too late

 

No one will ever see

This side reflected

And if there's something wrong

Who would have guessed it

And I have left alone

Everything that I own

To make you feel like

It's not too late

It's never too late

 

Even if I say

It'll be alright

Still I hear you say

You want to end your life

Now and again we try

To just stay alive

Maybe we'll turn it all around

'Cause it's not too late

It's never too late

 

The world we knew

Won't come back

The time we've lost

Can't get back

The life we had

Won't be ours again

 

This world will never be

What I expected

And if I don't belong

 

Even if I say

It'll be alright

Still I hear you say

You want to end your life

Now and again we try

To just stay alive

Maybe we'll turn it all around

'Cause it's not too late

It's never too late

Bu dünya asla

Beklediğim gibi bir yer olmayacak

Ve tahmin edilebilene

ait değilsem 

Asla yanlız olmayacağım 

Sahip olduğum her şeyle 

Seni çok geç olmamış gibi hissettirmeye çalışırım 

Asla geç değil 

 

Ben her şey

iyi olacak desem bile 

Hala senin

hayatının sonunu istediğini duyuyorum 

Şimdi ve yeniden deneriz 

Sadece canlı kalmak için 

Belki etrafta döneceğiz 

Çünkü geç değil

Çok geç değil 

 

Şimdiye kadar kimse

Bu tarafın yansıdığını görmeyecek 

Ve eğer bir şey yanlışsa 

Kimin tahmin ettiği 

Ve yanlız ayrılırım 

Sahip olduğum her şeyle 

Seni çok geç olmamış gibi hissettirmeye çalışırım 

Çok geç değil

Hiç çok geç olmadı

 

Ben her şey

iyi olacak desem bile 

Hala senin

hayatının sonunu istediğini duyuyorum 

Şimdi ve yeniden deneriz 

Sadece canlı kalmak için 

Belki etrafta döneceğiz 

Çünkü geç değil

Çok geç değil 

 

Bizim bildiğimiz bu dünya

Geri gelmeyecek biliyoruz 

Kaybettiğimiz zaman

Geri gelemez 

Sahip olduğumuz

Hayat tekrar bizim olmayacak 
 

Bu dünya asla

Beklediğim gibi bir yer olmayacak

Ve ait değilsem

 

Ben her şey

iyi olacak desem bile 

Hala senin

hayatının sonunu istediğini duyuyorum 

Şimdi ve yeniden deneriz 

Sadece canlı kalmak için 

Belki etrafta döneceğiz 

Çünkü geç değil

Çok geç değil 

This world will never be

Bu dünya asla

What I expected

Beklediğim gibi bir yer olmayacak

And if I don't belong

Ve tahmin edilebilene

Who would have guessed it

Kimin tahmin ettiği

I will not leave alone

Asla yanlız olmayacağım

Everything that I own

Sahip olduğum her şeyle

To make you feel like it's not too late

Seni çok geç olmamış gibi hissettirmeye çalışırım

It's never too late

Asla geç değil

Even if I say

Ben her şey

It'll be alright

iyi olacak desem bile

Still I hear you say

Hala senin

You want to end your life

hayatının sonunu istediğini duyuyorum

Now and again we try

Şimdi ve yeniden deneriz

To just stay alive

Sadece canlı kalmak için

Maybe we'll turn it all around

Belki etrafta döneceğiz

'Cause it's not too late

Çünkü geç değil

It's never too late

Çok geç değil

No one will ever see

Şimdiye kadar kimse

This side reflected

Bu tarafın yansıdığını görmeyecek

And if there's something wrong

Ve eğer bir şey yanlışsa

And I have left alone

Ve yanlız ayrılırım

To make you feel like

Seni çok geç olmamış gibi hissettirmeye çalışırım

It's not too late

Çok geç değil

The world we knew

Bizim bildiğimiz bu dünya

Won't come back

Geri gelmeyecek biliyoruz

The time we've lost

Kaybettiğimiz zaman

Can't get back

Geri gelemez

The life we had

Sahip olduğumuz

Won't be ours again

Hayat tekrar bizim olmayacak

And if I don't belong

Ve ait değilsem

It's never too late

Çok geç değil

Çevirmen Notu

Hayatını sonlandırmak isteyen/deneyen birine itafen "Matt Walst" tarafından yazılan "Never Too Late" gerçekten bazı şeyler için geç kalınmadığını anlatıyor.

 

Her şey yolunda mı?

 

Kendine zarar veren bir tanıdığın varsa ya da böyle sorunlar yaşıyorsan Sağlık Bakanlığı sana yardımcı olabilir; bu numarayı ara: 0 (312) 585 1000

Bu aralar kriz yaşayacak kadar zor dönemlerden geçiyorsanwww.imalive.org üzerinden bu konularda eğitim almış gönüllüler ile konuş ya da derdini isim vermeden 7 Cups of Tea üzerinden eğitim almış aktif dinleyicilerle paylaş. Açılır menüden ülkeni ve dilini seçebilirsin.